健身資訊懶人包

地方媽媽英文、地方媽媽約會、地方媽媽廣告在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

地方媽媽英文關鍵字相關的推薦文章

地方媽媽英文在【聞】自稱「地方媽媽」錯了嗎?別被厭女+破英文歪樓的討論與評價

很多人都曾善意提醒我別再自稱「地方媽媽」,沒錯,中文的「地方媽媽」這詞,一開始是源自一則翻譯的色情廣告,導致在台灣還有媒體爆料說,這樣自稱好 ...

地方媽媽英文在地方媽媽很情色?T妹斥台男「不學英文從A片學」 - 蘋果日報的討論與評價

你聽過「地方媽媽」這個名詞嗎?網紅T妹對於不少人認為這是負面名詞,大感不解,在《臉書》發文強調國外媽媽也會這樣稱自己,「Local Mom 通稱地方 ...

地方媽媽英文在曼哈頓國際語文中心- 「地方媽媽」local mom一詞的由來的討論與評價

在工作期間一直深感自己英文能力的不足,也因為接下來考慮轉職,一直計畫著要找到一間適合自己的補習班,因為清楚知道自己如果沒有外力的推動(意思是沒 ...

地方媽媽英文在ptt上的文章推薦目錄

    地方媽媽英文在拜託⚠️地方媽媽一詞別亂用! - 閒聊板 | Dcard的討論與評價

    根據《ETtoday新聞雲》報導,有一名人妻自稱偶爾會在網路上,顯示自己是「來自XX的地方媽媽」,某天老公看到後一本正經地問她「妳知道這是什麼意思嗎?」 ...

    地方媽媽英文在別再自稱「地方媽媽」!內行人曝超羞真相:小隻馬也一樣的討論與評價

    事實上,「地方媽媽」一詞原為國外色情網站上的廣告用語「 local moms need cock 」,被翻譯為「地方媽媽們需要老二」, 2013 年下半年漸漸開始出現在各大 ...

    地方媽媽英文在「地方媽媽」是什麼意思?超尷尬含義曝光網勸:拜託別亂用的討論與評價

    「地方媽媽」一詞最早源自於外國成人網站的廣告,為常見的交友詐騙網,但「Local Moms」應翻譯成「附近、本地的媽媽」,卻被台灣人用作「地方媽媽」,2013 ...

    地方媽媽英文在「地方媽媽」很糟糕? T妹斥台男「不學英文從A片學」的討論與評價

    地方媽媽 這個名詞,相信不少人都有聽過。網紅T妹認為,許多人以為這是負面名詞,感到困惑。她在FB發文強調,國外的媽媽都會這樣稱呼 ...

    地方媽媽英文在還在自稱「地方媽媽」?真相糗爆的討論與評價

    事實上,「地方媽媽」這個詞最早是出現在國外色情網站上的廣告用語「local moms need cock」,被不精準的直譯為「地方的媽媽需要老二」。自2013年下半年 ...

    地方媽媽英文在聽到「地方媽媽」她秒爆氣!真正意思曝...網點名一詞超母湯的討論與評價

    或許有些人會在電腦看過這個廣告,「地方的媽媽需要XX」,這個說法就是來源於國外的成人網站和色.情廣告,英文是「local moms need c*ck」,到了台灣 ...

    地方媽媽英文在『單親爸媽』、『直升機爸媽』英文怎麼說? - 希平方的討論與評價

    parent 作為「名詞」 · tiger parent(s) 虎爸虎媽:以高壓方式管教、對孩子抱有高度期待且注重學業表現的家長 · helicopter parent(s) 直升機父母:像直升機 ...

    地方媽媽英文的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果